Суббота, 11.01.2025, 17:53 Приветствую Вас Гость

Дела идут - контора пишет

Главная | Регистрация | Вход | RSS
Главная » 2011 » Июль » 5 » Телефонный разговор. Структура. Лексические особенности. Тема 2.
Телефонный разговор. Структура. Лексические особенности. Тема 2.
19:00

Тема 2. Назначение и изменение (деловых) встреч по телефону

Очень часто одной из тем (или главной темой) делового разговора по телефону становится договорённость о встрече. Договариваясь о встрече, собеседники уточняют время и место, оптимизируя их под свои возможности и желания. Случается, что после уточнения времени и места встречи, обстоятельства или планы у одного из участников могут измениться, что потребует внесения корректив. Слова и фразы, представленные в этой теме, не являются обязательными, но используются в большинстве случаев. Обсуждение встречи строиться на базе общей структуры делового телефонного разговора из темы 1, следовательно, здесь мы не будем заново брать эту лексику. Никакой другой сложности, кроме заучивания слов и фраз эта тема не предполагает.

  1. Обсуждение и назначение деловой встречи.


    Разговор о возможной встрече может быть выполнен как в формальном ключе, так и неформально.


    1. Неформальный разговор происходит, как правило, между людьми хорошо знакомыми.


      Первый собеседник
      (предлагающий встречу)
      Второй собеседник

      От вас могут исходить следующие фразы с предложением о встрече:

      Обычно вы отвечаете не мгновенным согласием или отказом с причинами, а как бы переспрашиваете собеседника: "Next Friday, 11 o'clock?" и можете добавить "Well...Let me see/think...". А уже после этого вы либо сразу соглашаетесь:

      Либо отказываетесь:

      Вы, используя те же фразы (из второй колонки) собеседника, или соглашаетесь, или нет.

      Если вас не устраивает место иили время встречи, то вы можете попытаться уладить этот вопрос с собеседником:

      и потом утрясти конкретные несостыковки:

      А в конце разговора обязательно подведите итог вашей договорённости в виде повтора даты, времени и места вашей встречи.


    2. формальный разговор обычно происходит между людьми мало знакомыми, или разного общественного положения.


      Первый собеседник Второй собеседник

      Вы можете интегрировать своё предложение о встрече в обоснование причины вашего звонка:

      Если ваш собеседник согласился на встречу, то вы можете:

      1. спросить его "WhenWhere would it be convenient to meet ...?" - "КогдаГде вам было бы удобно встретиться?"
      2. предложить ему подходящие вам варианты: "Would Thursday afternoon suit you?" - "вам удобно в четверг в полдень"? "Shall we meet in...?", "Shall we say Let`s say 12.30 in the cafe." - "А скажем ...?"

      Вы даёте любой вежливый ответ на согласие:

      Если вы сразу соглашаетесь на предложенный вариант встречи, то: "Yes, I think that suits me (perfectly).

      Во многих случаях трудно сразу дать тот или иной ответ, так как он зависит от вашего рабочего график, с которым вам необходимо свериться:

      Если предложенный вариант вам не подходит: "(I'm afraid) I'm not freeI have another engagement (appointment, meeting)", "Monday morning isn't possible for me"...

      В конце разговора озвучивается комбинация прощания и подытоживания деталей договорённости.

      При каждом новом предложенном вам варианте, вы сперва его проговариваете (уточняете) вслух!!! (этим вы не покажете, что у вас какие-то проблемы со слухом и пониманием) - этот обычный этикет поможет сделать намеченную встречу наверняка состоявшейся.


  2. Внесение корректив - изменение места иили времени встречи.


    Изменение место и времени оговоренной встречи состоит из основных четырёх фаз, не зависимо от степени формальности разговора. Сначала, человек, который хочет внести коррективы в параметры встречи, начинает ссылаться на первоначальный вариант. Затем он просит перенести или отменить встречу, обосновывая свою просьбу каким-либо обстоятельством. Далее, собеседники обговаривают новые место и время для встречи. И в конце разговора подводится итог этой договорённости.


    1. Неформальный стиль


      Первый собеседник
      (вносящий изменения)
      Второй собеседник

      Вы напоминаете своему собеседнику о назначенной встрече любой фразой общего характера: "Do you remember, we are meeting tomorrow…"

      Вы понимаете по интонации, что у вашего друга изменились планы: "Yes, I remember that. Any problems? Are you coming"?

      Вы излагаете суть вашей проблемы, и, как правило, тут же предлагаете другой вариант встречи: "You know, my plans for tomorrow have changed … / I have a problem…" "Could we meet later / tomorrow / in some other place…"

      Если вы согласны перенести время / место встречи, то вы используете те же фразы, что и при назначении первой встречи.

      При прощании вы опять же подводите итог вашей договорённости.


    2. Формальный стиль


      Первый собеседник
      (вносящий изменения)
      Второй собеседник

      Вы представляетесь своему собеседнику. Он вас знает, и помнит, что у вас с ним назначена встреча. Поэтому можно сразу перейти к сути звонка: "I'm very sorry, but I've got a problem on Wednesday…" И обязательно сначала спрашиваете разрешения перенести вашу встречу: "Could we change the date of our meeting?", "Would it be possible if we cancel our meeting?", "Is it possible to postpone our appointment?" - "Возможно ли отложить нашу встречу?", "Can we bring it (our meeting) forward to an earlier date?" - "Мы можем встретиться раньше?"

      Если вы согласны перенести время / место встречи, то вы используете те же фразы, что и при назначении первой встречи.

      При прощании вы опять же подводите итог вашей договорённости.

Просмотров: 806 | Добавил: Gambler989 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Календарь новостей
«  Июль 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 199