hit back (hit back at) нападать на (кого-л.) ; отражать атаку (кого-л.) to hit at critics — нападать на критиков.1) парировать, отпарировать, ответить в полемике или дискуссии e.g. The President hit back his rival by accusing him of double standarts. Президент парировал нападки соперника, обвинив его в двойных стандартах.2)физически ударить кого-то в ответ на удар, дать сдачиe.g.Just because someone hits you doesn't mean you have to hit back.Ты не обязательно должен бить только потому, что кто-то ударил тебя. to hit on (upon) - случайно обнаружить, наткнуться (неформальная речь) I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficulty. — Надеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдет способ разрешить нашу проблему.1) ударить 2) наткнуься, напасть 3) приставать к кому-либо (Амер.и Канадск. англ.) e.g. We eventually hit on a formula acceptable to all — Мы, наконец, нашли вариант, который устраивал всех How did you hit on the right answer so quickly? — Как ты так быстро нашел правильный ответ? She hit on a new scheme for removing impurities from drinking water — Она открыла новый способ удаления загрязняющих веществ из питьевой воды I hit on it when I wasn't able to sleep one night — Мне это пришло в голову, когда как-то ночью я не мог уснуть See if you can hit on something better — Посмотрим, может, тебе удастся напасть на что-нибудь получше 2) He was old enough to be her father, yet here he was, trying to hit on her — Он годился ей в отцы, но тем не менее пытался приставать к ней. to hit out - 1) атаковать (на словах) e.g. The labour unions have hit out against wage controls. — Профсоюзы выступили против контроля за доходами.2) яростно и бесконтрольно наносить удары во все стороны.e.g. The man began to hit out in all directions like sin. — Он стал отчаянно наносить удары направо и налево. to hit up for - 1) просить что-то у кого-то (особенно деньги) 2) выступать кандидатом или соискателемe.g. He's up for re-election again. Он снова переизберается. 3) охотно пробовать (неформальная речь) she's up for anything - она гоняется за всем подряд (чем попало)