Понедельник, 29.04.2024, 19:21 Приветствую Вас Гость

Дела идут - контора пишет

Главная | Регистрация | Вход | RSS
Главная » 2012 » Октябрь » 24 » Фразовый глагол (phrasal verb) - to get.
Фразовый глагол (phrasal verb) - to get.
06:48
get along – жить; обходиться; продержаться to get along without food – обходиться без пищи
get along
– справляться с делом; преуспевать e.g. How is Tom getting along with his new book? Как у Тома продвигается с его новой книгой?
get along
– уживаться, ладить e.g. Does he get along with his mother-in-law? Он находит общий язык со своей мачехой?
get along
– (разг.) уходить, убираться e.g. I think I'll be getting along now, I want to be home quite early. Думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой. e.g. How time's getting along! – Как летит время!
get around
– навещать, посещать, приводить (кого-л.) в гости e.g. Do get your new boyfriend round to see us. Обязательно приводи к нам своего нового парня.
get away
– избежать, удрать, ускользнуть, улизнуть, уходить, уезжать e.g. We had just gotten away from the cops. Мы только что ушли от легавых.
get away!
– прочь! уйди! (приказ, просьба) Get away from me. – Отстаньте от меня.
get away with
– сходить с рук, оставаться безнаказанным
get back
– (брит.) вернуться к власти
get down
– спуститься, опуститься; приказ: слезай, опустись, пригнись; вниз! e.g. Get down! – Пригнись! get down to – приступить, перейти к делу
get in
– пройти на выборах e.g. He was surprised to get in at his first election. Он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза.
get in
– сажать (что-л.) в почву e.g. We must get next year's potatoes in soon while the soil is ready. Надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова.
get in
– собирать (урожай, налог); запасать (что-л.) e.g. The government will have to get in more tax money. Правительство должно будет собирать больше налогов.
get in
– вставлять, вворачивать (слова) e.g. May I get a word in? – Могу я вставить словечко?
get in
– поступить (в учебное заведение) e.g. Did your son get in? Mine did. – Твой сын поступил? Мой поступил.
get off
– отбывать, отправляться e.g. We must be getting off now. – Нам пора отправляться.
get off
– начинать e.g. He got off to a flying start. – Он начал блестяще.
get off
– чистить e.g. There's a dirty mark on the wall that I can't get off. Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.
get off
– спастись, избежать ранения; (разг.) избежать наказания, выйти сухим из воды e.g. The man went to prison but the two boys got off (with a warning).
Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением.
get on
– садиться на / в транспортное средство e.g. In another week you get on the plane. – На следующей неделе ты сядешь в самолет.
get on (with)
– приступить к, или продолжить какое-л. дело e.g. Get on to it. – Приступай(те).
get on
– звонить/поднять трубку; двигаться дальше; достигать
get along
– жить, поживать; ладить (с кем - with) e.g. How are you getting on? – Как вы поживаете?
get out / get out of
– уходить, уезжать, убираться, сваливать, проваливать (of – из, от); также совет, приказ; выходить, вылезать e.g. "Get out," the guard said. – "Выходите," охранник сказал.
get out
и get out of – вынимать, вытаскивать, убрать что-л. или кого-л. откуда либо to get him out – вытащить его
get over
– преодолевать трудности, справиться; понять e.g. I'll get over it – Я переживу это.
get over
- перейти, перелезть, переправиться (через); пойти, поехать, добраться (до) e.g. You better get over here right away. – Ты лучше приезжай сюда немедленно.
get over with
– закончить что-л., разобраться с (быстро и окончательно) e.g. Let's get it / this over with. – Давайте поскорее с этим разделаемся / разберемся.
get over
– провести (законопроект); пройти (о законопроекте), закончить, завершить e.g. Telephone me when you get through (with the article), and we'll have dinner together. Позвони, когда закончишь работу (над статьёй), мы вместе поужинаем.
get through
– справиться; выдержать экзамен e.g. How many of your students got through? Сколько твоих студентов сдали экзамен?
get through with
– (разг.) разобраться с (кем-л. / чем-л.) e.g. Wait till I get through with you, your own mother won't recognize you! Погоди, я с тобой так разберусь, мать родная не узнает!
get up
– подниматься, вставать (после сна) e.g. I hate getting up early. – Я ненавижу вставать рано утром.
get up
– будить (кого-л.) e.g. Get me up at six. – Разбуди меня в шесть.
get up
– усиливаться (о пожаре, ветре, чувствах) get up – испытывать (чувство) e.g. I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again. Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт.
get up
– одевать, наряжать, гримировать (кого-л.) e.g. Mary got herself up in a nice new dress. Мэри надела свое премиленькое новое платье.
Просмотров: 656 | Добавил: private-english | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Календарь новостей
«  Октябрь 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 199