back away – отступать, пятиться e.g. I could see she was backing away from the idea. Я видел, что она отступает от этой идеи. back off – отступить, притормозить e.g. I saw the knife and backed off. e.g. The child backed away from the fierce dog. Ребёнок отпрянул от злой собаки. be on one's back – лежать (больным) в постели turn one's back – обратиться в бегство back up – поддерживать; подкреплять; финансировать, субсидировать e.g. demands which had been backed by an armed force - требования, подкреплённые военной силой to back smb. (up) – оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. e.g. They backed the new enterprise by investing in it. Они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги. back up – подтверждать, подкреплять (доказательствами) to back an argument with proof - подкрепить аргументацию доказательствами back down – отступать, уступать (в споре) e.g. Both sides have refused to back down. Обе стороны отказывались пойти на уступки. back out – выезжать, сдавать (задним ходом) e.g. The opening is too narrow to turn round, you'll have to back out. Проём слишком узок, вы не развернётесь, нужно дать задний ход. back out / from – отказаться от участия в (чём-л.); уклониться от (чего-л.) e.g. If you back out of your contract, you will have to pay money to the firm. Если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме. back up – выполнять резервное копирование, резервное дублирование (файла, системы, диска), создавать резервную копию (данных) back up – (амер.) засорять, забивать (что-л.) e.g. The flood water of the storm backed up the pipes for the dirty water. Во время шторма потоки воды залили сточные трубы. back up – (прич. прош. вр.) вызывать затор, скопление (транспорта), пробку e.g. Many ships are backed up at the entrance to the harbour. При входе в порт скопилось много кораблей.