Brevity is the soul of wit.
Дословный перевод: Краткость — душа ума.
Русский аналог: Краткость — сестра таланта.
Cleanliness is next to godliness
Дословный перевод: Чистота следует за набожностью.
Русский аналог: В здоровом теле здоровый дух.
Cut off your nose to spite your face
Дословный перевод: Отрежь свой нос, чтобы досадить лицу.
Русский аналог: Выколю-ка я себе глаз: пусть у моей тещи будет зять кривой.
Назло бабушке нос отморожу.
Cut your coat to suit your cloth
Дословный перевод: По материи и пальто крои.
Русский аналог: По одежке протягивай ножки. По Сеньке и шапка.
Curiosity killed the cat
Дословный перевод: Любопытство сгубило кошку.
Русский аналог: Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
Don’t bite the hand that feeds you
Дословный перевод: Не кусай руку, кормящую тебя.
Русский аналог: Не пили сук, на котором сидишь.